Grammatik

Grammatik

Esperanto

Esperanto - Deutsch1

Literaturliste
Weiterlesen

Das Alphabet2

  • 1. Aus Fundamento de Esperanto, Zamenhoff
  • 2. Ich verwende die Phonemik des Esperanto auch gerne zur lautlichen Darstellung der Aussprache von Nicht-Esperantowörtern (deutsche, englische,...). Da das Esperanto dafür aber nicht genug Laute hat nähere ich die eigentliche Lautung mit dem EO-Laut an, der ihm am nächsten kommt und bei markiere diesen dann mit Hochstellungen, die den fehlenden Effekt ausdrücken sollen.

    Folgende Hochstellungen und Markierungen verwende ich z.B.:
    - ': eo:a'ŭ; o'ŭ,... Diphtong abschalten; ŭ bildet keinen Diphtong, sondern bleibt als Konsonant erhalten wie in de:sowas(zo'ŭas); de:bewaren(be'ŭaren); de:bewohnt(be'ŭont); de:Uwe(U'ŭe); de:Hawei(Ha'ŭej)
    - ᵉ: eo:aᵉ, oᵉ, uᵉ Umlaŭte des Deŭtschen: ä,ö,ü: Lippen wie beim Haŭptvokal, Zunge wie beim 'e'
    Die Diphtonge des Deutschen lassen sich lautlich explizit dann so wiedergeben: de:eu/äu - eo:oᵉj oder einfach oj, da die Zunge durch das 'j' eh in die 'e'-Stellung nach vorne gezogen wird.
    - ʰ:eo:tʰ (stimmlos, en:thing), eo:dʰ(stimmhaft en:the) Konsonant mit gerade soweit geöffnetem Verschluss, dass die Luft zischend aŭsströmt.
    - ⁿ:eo:aⁿ,oⁿ,uⁿ, eⁿ Nasalierung des Vokals: Nasale Vokale in europäischen Sprachen sind of Überbleibsel des PIE-m bzw. PG-n als Akusativmarker.



Wissenschaft ist der Glaube an die Unwissenheit des 'Wissenschaftlichen Konsenses'. {frei nach Richard Feynman}

Inhalt abgleichen